Indian studios are not agonizing over the "threat of artificial art." They use neural networks as a utilitarian B2B tool: to radically reduce pre-production time, automatically generate storyboards, and, most importantly, for mass AI dubbing. The ability to instantly and cheaply localize films into dozens of regional languages and dialects while preserving lip-sync breaks the old economics of film distribution. Asia proves once again that the winner is the one who fastest integrates algorithms into the real business pipeline, not the one who tries to ban them.
Source: Reuters / The Straits Times
MediaIndiaBollywoodLocalizationAutomation